Podaci o knjizi
Slika nije dostupna.


Dvojezičnost autobiografske proze V.Nabakova:novi"prevodni žanr"i ili Međujezičke igre

 
  • Podaci o izdanju
 
NaslovDvojezičnost autobiografske proze V.Nabakova:novi"prevodni žanr"i ili Međujezičke igre
Izdavač Filozofski fakultet Univerziteta u Prištini sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici
Mjesto izdavača Kosovska Mitrovica
Bibliotečka građa monografska publikacija, tekstualna građa, štampana
Naučna građa Univerzitetski udžbenik sa recenzijom
Povez Meki povez
Država Srbija
Jezik Srpski
Datum izdavanja 2014
Podkategorija-uža naučna oblast Lingvistika
Štamparija Grafikolor,Kraljevo
Serija 300
Lokacija Biblioteka
Release No 24702-24703
Originalni izdavač Filozofski fakultet Univerzitet u Prištini
Originalna država izdavača Srbija
Originalni naslov Dvojezičnost autobiografske proze V.Nabakova:novi"prevodni žanr"i ili Međujezičke igre
Originalni jezik Srpski
Impresum otvori
CIP otvori
Izabrano-a poglavlje u PDF formatu otvori
Sadržaj u PDF formatu otvori
UDK 821.161.1.09-94 Nabakov V.V 81,255.4
Recenzent-1 Radmilo Marojević
Recenzent-2 N.V.Vasiljeva
Recenzent-3 Ovčinikova Irina
COBISS COBISS.SR-ID 207917580
Kljucne rijeci 1.Čović Branimir a)Nabokov,Vladimir b)Književno prevođenje
Predmetne odrednice - sve Dvojezičnost autobiografske proze V.Nabakova:novi"prevodni žanr"i ili Međujezičke igre
Poklon biblioteci Čović Branimir
 
 
 
Kategorije